|

Pitigliano / The little
Jerusalem
The
southern tip of the Maremma Toscana is made of an array of colors, huge
pine trees and coast narrow roads.
Here and there I notice
well-kept farm houses with children running in the yards and the smell
of freshly cut grass. I am traveling to Pitigliano, a small town in the
province of Grosseto, in Tuscany. The day before my arrival I spoke to
Ernesto Celata, a man I have not yet met but has given me a sense of reassurance
and fraternity. Ernesto is the leader of an organization called "Civiltá
Giubboniana," which researches and collects artifacts of the past and blends
history with legend. At first, I really didn't know what to expect
since my traveling was intended to research the past of a specific heritage,
but by the time I got into Pitigliano, I suddenly realized the amount of
wealth and dedication Ernesto placed in his life. I approached the town
from the Eastern part, and later found that it's not the most handsome.
Ernesto is there waiting for me at the door of his office. We meet for
the first time, and even though I am an Italian-born, I get the sense of
being in a foreign land. As he greets me, almost immediately, I perceive
the sense of knowledge and love he has for his town, the place where he
was born and cultivated his immense passion for history. Walking the streets
of Pitigliano is almost as impressive as walking in the Forum in Rome for
the first time. You get transported into the past. The noise of the
daily life goes unnoticed. Ernesto notices that I am truly excited
and begins with what I think he loves to do the most – speaking about the
"Little Jerusalem." "Walter," he says with a strong voice and perfect
Italian, "Pitigliano is situated at 313 meters above sea level on the main
road (SS 74), and proudly stands out on the top of the crest of a rugged
outcrop of tufaceous rock, surrounded by deep green valleys. Rivers
Lente and Meleta flow timelessly on. The earliest traces of the town's
origins date back to the eneolithic period. Evidence of the ancient Etruscan
settlement abounds in the many tombs found in the surrounding countryside.
Also in a small section of the old town wall, next to the Porta Di Sotto
at Capisotto, which has survived unharmed by time.
It consists of large tufa block embedded in the underlying rock face which
are presumed to date back as far as the 5th century B.C." "In the
Middle Ages," he continues, "Pitigliano was presumed to have belonged to
the Aldobrandeschi countship. The Aldobrandeschi were almost certanly of
Longobards extractions settled in the area in the 8th century B.C." In
1293, after a series of events that led to the submission of Pitigliano
to the neighboring town of Sovana and the division of the vast territorial
patrimony between the two branches of the Aldobrandeschi family, the countship
came into the possession of the Orsini fmily from Rome, owing to a marriage
between the two families. The count Niccoló III Orsini (1442-1510),
nicknamed "Il Pitigliano," was the most distinguished of the Orsini family,
largely recognized for his generosity and bravery. The Orsini family ruled
Pitigliano until the year 1561 when the population rebelled and placed
itself under the protection of the Medici family, hence becoming part of
the Grand Duchy of Tuscany . Ruled under the Dukes of the Asburgo Lorena,
the town underwent and eventful period of modernization and was finally
liberated from the remaining feudal system. Eventually the town became
a part of the kingdom of Italy by consent in 1860. It is almost amazing
how much historical knowledge Ernesto possesses. He takes a break
while we are walking toward the historic center of the town, approaching
Via Guglielmo Marconi. Ernesto goes on explaining that through oral
tradition bears witness to the presence of small groups of Jewish in Pitigliano
in the late 13th century-when many Jews started leaving the ancient basin
of Rome to find open air markets in other Medieval cities. Around 1560,
the settlers had created a County, which became a borderland just out of
the Papal State. At the turn of the century, two different Popes carried
out the process of placing the Jews in ghettos. The new born community,
however, did well in running local economy out of its feudal condition
into a modern one. Eventually, under the De Medici ruling, many new
rules were devised such as the Capitoli in 1622. At that point local
Jews were forced into the Ghetto of Pitigliano, a cluster of houses standing
on the edge of the south-western cliff of the town, with two small entrances
opening to the street and closed at night. The people in the Ghetto were
joined by the Jewish refugees from Castro, a city which was destroyed in
1649 by the Papal Army. A further raising of the houses of the Ghetto was
needed. In 1735. Gian Gastone De Medici lay down the right of all
citizens of his Grand Duchy to freedom of worship, starting the process
of repealing the Capitoli of 1622. Along the street adjoining the
Ghetto, over the following century, many Jewish craftsman and artisans
opened work shops and storerooms, so that Ghetto is still the nickname
of the present day Via Zuccarelli. The Jewish community of Pitigliano
grew to about 400 people out of 2,200 population, just before the Unity
of Italy in 1860. By 1870, however they started a slow decline, owing either
to mixed marriages or to the fact that there was no Papal State anymore.
Many Jews could go across what had been the Roman Catholic home country,
to get to the main southern Italian regions, in order to sail to the religious
goal of the Jewish historical route - the Promised Land. Nevertheless,
in the days of the Italian Dispersion, the so called Sbandamento - September
1943, when the Italian soldiers surrendered to the Allied Forces, and the
Nazi Army claimed to take away their new enemies mainly Jewish. The
Jews of Pitigliano began hiding the original things of the Synagogue, and
they started hiding themselves, too; in farms, in woods, in the grottoes
by which all the cliffs of tufa around are honeycombed, protected by most
people of Pitigliano, with whom they had lived in peace so far. Niney-nine
percent of them were saved, and by the end of the war the Jews, as well
as many of their Christian fellow countryman, couldn't go on staying in
a town exhausted by war. Most Jewish people of Pitigliano would emigrate,
joining the families professing the same religion in bigger cities. The
Synagogue closed in the late 50's, and after about a decade of neglect
it collapsed, as it rose on the edge of a cliff, next to the Old Ghetto.
Only the arch of the women's gallery and the back wall of the temple stayed
up. In 1995, after four centuries from its birth, it was rebuilt. I received
a lesson on history and since Ernesto did all the talking I am wondering
when he'll ask me questions. He eventually does with great charisma.
" Walter," he says, "how did you get involved in Jewish cooking and
why does this heritage mean so much to you?" I pause for a second, and
instantly fifteen years of my life in the United States reappear before
me in a vivid slide of emotions. "Ernesto," I proudly reply, "I began reading
on Jewish cooking several years ago as a student in college, mostly because
of my interest in history. I realized that for many centuries Jews were
the center of persecutions and tyranny and I wanted to showcase that their
heritage was not all about sadness and tears. I believed that they
had made a great contribution to the world, not just in business, trading
and finances but also in the field of gastronomy. When I was growing
up I spent a lot of time with my father, who was very involved in politics
representing the Stars and Crown Party of the defunct Monarchy in Italy.
I specifically recall an instance when traveling to a nearby town, my dad
went into a store to purchase cigarettes and I stood near the car. An old
man came by and asked me if I had trouble with the car, but I replied that
I was waiting for my father. The
man asked me who was my father, and I replied, Alessandro Potenza. The
man then said, "‘Oh, you are the eldest of Rabbino's family.'" I
stood speechless since I did not know what to say, it was the first time
I had heard that word. It was, I believe, the fall of 1960.
Minutes later my father came back, and I asked him about why the old man
called him Rabbino. My dad went on to what felt like an eternity. He said,
"‘Son, during the Second World War, I was stationed in the town of Bardonecchia
in Piedmont, and during the Sbandamento in 1943 about 200 jews were living
there. As the Nazis were patrolling the area, the Jewish residents were
hiding in small farmhouses outside the town. I thought it was
safer to hide them in a Catholic church.'" In essence, the
Jewish families were placed in a basement of a rectory whose main entrance
was sealed with cement, and every day my father and others would bring
food and necessities. This went on for 28 days. Eventually the Germans
left, and since then my father was nicknamed "Rabbino" from the Jews of
Bardonecchia. I was aware of his time spent in the military. He had
served under Mussolini and retired as a Commander of the Bersaglieri after
25 years in the Italian Army. Twenty seven years later, I opened my first
restaurant in East Greenwich, Rhode Island, where I began offering Jewish
cuisine to my patrons. I celebrated the Passover and the Hannukah,
and began offering cooking classes on the foods of the Sephardim or the
Jews of Sephardic extraction, mainly from the western countries of Europe,
as well as the basin of the Mediterranean sea and as far as India. Soon
I realized that the foods from the Sephardic Jews was much different to
the Jewish food available here in the States, which has an Ashkenazic influence,
usually from the Central and Eastern European countries. Some the recipes,
such as the "Orecchi Di Aman" made at Purim (Triangle pasta filled with
a mixture of prune and poppy seeds, then fried) were unknown here
where we generally make something very similar called Hamantashen.
Also the Italians make Muggine in Bianco for the High Holidays, and here
we call it Gefilte fish. My extensive research brought me to understand
the difference of flavors of the two cuisines, and some of their regulations
at specific Holidays. Some of the foods, which are considered kosher by
the Ashkenazim, are permitted by the Italkim or Sephardim and vice versa
. For example, rice, which is a staple for the Italian-Jews at Passover,
is considered chametz, or leavened food by the Ashkenazim. Whereas
chocolate, cheeses, and other milk products, so widely used by the American
Jews during Passover, are absolutely forbidden by the Italkim. These were
some of the reasons of my research, but I believe that the most important
rely on the fact that many people are surprised to hear that there are
Jews in Italy. When I say that there are in fact streets named Via della
Sinagoga, or Piazza Giudea or quartieri called Giudecca, my Jewish friends
remain surprised and puzzled. They are not aware perhaps that the Jews
formed a small community and assimilated well into Italian society. In
fact, the Jewish presence in the Italian Peninsula is the oldest in the
Western Europe, and uninterrupted for two thousand years. They lived in
Southern Italy and the islands of Sicily and Sardinia, since the second
century B.C. and in Rome they settled in the Trastevere area, the Suburra
and in Porta Capena. Much evidence has been left behind such as the
Arch of Titus which portrays Jewish slaves carrying a menorah. Jews were
linked to each other through their religion and their foods, and is visible
in many dishes. Jews brought eggplant and fennel into the Italian peninsula,
vegetables that were considered poisonous by the gentiles. The famous fritto
misto made with vegetables and fish have a Jewish background. Many
dishes adapted by the Romans such as ceci con pennerelli (chick peas with
bits of meat from the knuckle) or aliciotti con l'indivia (anchovies with
endive), reflect the pauperization of the old Jewish community. And if
in the Jewish ghetto of Rome food was exotic and cosmopolitan, it was no
different in Venice where the three Synagogues, stood together in the piazza,
La Spagnola , La Levantina e La Tedesca. They represented, along with the
Italian, the different styles of the Venetian Jews. The coexistence in
the ghetto bore fruit in the kitchen. The levantini made rice with raisins
as is popular in Istanbul today, The Iberian ponentini introduced salted
cod dishes, sweets made with almonds and chocolate cakes. Together they
brought into the ghetto the range of spices and aromatics from their land
of origins. The ghetto of Pitigliano was no different than those in the
big cities. One of the most emblematic evidence is in a street called Via
Marghera, which is a small passage off Via Zuccarelli. Here at the end
of a narrow vicolo, between restored Jewish homes there is the Oven of
Azzime. The oven completely excavated from volcanic rock, with two windows
protected with metal grates showcasing the menorah . Inside a large marble
counter top is visible where the Jewish women would prepare the sweets
during Passover, as well as the matzoh. The oven itself decorated with
refractory material allowing the heat to disperse evenly. In this famous
location, many varieties of unleavened focacce and other fragrant sweets
were prepared during holidays, and the aroma attracted many of the local
Jewish and Catholic children who would stand near the entrance in anticipation
of free samplings. The noise and the fragrant smell of those holidays traveled
throughout the old ghetto transmitting happiness and family unity. Numerous
are the dishes of the time which stood the test of time and are still part
of Jewish traditions of Pitigliano, such as the Torzetto, made with sugar,
water, flour and poppy seed essence, shaped like a diamond with a hard
consistency. The other sweet of great significance is the Sfratto, which
resemble a large cigar, filled with nuts and honey, wrapped in a crumbly
dough. Its unusual name derives from the 17th century when Cosimo De Medici
orders the Jews of Pitigliano inside a single quarter. At first the Jews
living in the suburbs were forced to pay expensive taxes and to wear a
sign, then they were forced to leave their homes and confined inside the
ghetto. Officials working with the Duchy would pound the doors of the homes
with a stick ordering the immediate removal from the houses. This process
was, and still is, called sfratto. However, among the fine delicacies
of the Pitigliano gastronomic repertoire I personally favor the "Biscotto
Di Pasqua," an Easter bread-like dough, shaped round or as in the old tradition
in the shape of an 8, which achieves a gorgeous bronze color during cooking.
It probably takes its name from a
round
cake or Ciambella in Italian. It's certainly the oldest sweet in
Pitigliano, perhaps introduced by the Spanish Jews who fled the Iberian
Peninsula in the 15th century. The richness of the culinary heritage
of Pitigliano finds its roots in the local produce. The town has
boasted a highly active production of fine wines. The
white (D.O.C.), red, dessert and sparkling wines produced today are the
result of hundreds of years of experience put together with advanced technology.
The same can be said for its olive oil and its excellent earthy flavour
from the cold pressed sun ripened olives. Both the wine and the oil
blend beautifully with the Pitiglianese cucina enhancing its flavours.
It is worthwhile tasting the "Zuppa Di fagioli" (bean soup, "Aquacotta"
( a vegetable soup served with a poached egg on top, or the famous "Buglione,"
a lamb stew with tomatoes, garlic and olive oil. As we move into
the new Millennium, our world springs faster, but the traditions which
preserve the local rural live of Pitigliano are still very much alive today.
Two fine examples are "La Torciata" and "La Befana,". The first takes
place on St. Joseph's Day on the 19th of March. At sunset, children,
teenagers and adults dressed in sack cloth and holding a flaming torch
in their hands, form a procession and walk in the dark from Via Cava back
toward the town. It really is an impressive sight to see. Perhaps
much more solemn than the traditional Befana, which falls between the 5th
and 6th of January. Il Benfano (male) and La Befana (female) dress
themselves in strange, often comic costumes and blacken their faces so
as not to be recognized. They then go around the countryside visiting
farmhouses and singing songs accompanied by a guitar or an accordion, in
exchange for food and a glass of good local wine. My day is almost over
in the tiny jewel of Pitigliano, and as I sadly say goodby to Ernesto,
the guardian of all these culinary traditions, I leave Via Ciacci with
a promise to return to relive the excitement, to get transported back in
time into a world that has remained untouched, filled with history and
a richness of family values. As I drive away, I grasp a final glimpse
of the Jewish Cemetery on my left and although there a no Jewish families
living in Pitigliano, I suddenly realize that this heritage will never
vanish, and the town that once hosted a strong and vibrant Jewish community
in Italy is here to stay to be witness for generations to come.

Walter Potenza article
on the April 2000 issue of "La Cucina Italiana Magazine" |